Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Adhyāya 128 — Proposal to Restrain Keśava; Sātyaki’s Warning and Vidura–Dhṛtarāṣṭra Counsel

न लोभादर्थसम्पत्तिर्नराणामिह दृश्यते । तदलं तात लोभेन प्रशाम्य भरतर्षभ,“तात भरतश्रेष्ठ) इस संसारमें केवल लोभ करनेसे किसीको धनकी प्राप्ति होती नहीं दिखायी देती; अतः लोभसे कुछ सिद्ध होनेवाला नहीं है। तुम पाण्डवोंके साथ संधि कर लो'

na lobhād arthasampattir narāṇām iha dṛśyate | tad alaṃ tāta lobhena praśāmya bharatarṣabha ||

ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: «ໃນໂລກນີ້ ບໍ່ເຫັນວ່າມະນຸດຈະໄດ້ຮັບຄວາມຮັ່ງມີທີ່ແທ້ ໂດຍອາໄສແຕ່ຄວາມໂລບຢ່າງດຽວ. ດັ່ງນັ້ນ ລູກເອີຍ ໃຫ້ຄວາມໂລບພໍແຕ່ນີ້—ຈົ່ງລະງັບມັນເສຍ, ໂອ ຜູ້ເປັນຍອດໃນວົງພັນພາຣະຕະ. ຈົ່ງເຮັດສັນຕິກັບພວກປານດະວະ».

not
:
TypeIndeclinable
Root
लोभात्from greed; due to greed
लोभात्:
Apadana
TypeNoun
Rootलोभ
FormMasculine, Ablative, Singular
अर्थसम्पत्तिःacquisition of wealth/prosperity
अर्थसम्पत्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्थसम्पत्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
नराणाम्of men
नराणाम्:
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Genitive, Plural
इहhere; in this world
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
दृश्यतेis seen; appears
दृश्यते:
TypeVerb
Rootदृश्
FormLat, Present, Atmanepada, Third, Singular, Passive
तत्that (therefore/that being so)
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
अलम्enough; sufficient; no use
अलम्:
TypeIndeclinable
Rootअलम्
तातdear son; dear one
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
लोभेनby/with greed
लोभेन:
Karana
TypeNoun
Rootलोभ
FormMasculine, Instrumental, Singular
प्रशाम्यhaving become calm; restraining (yourself)
प्रशाम्य:
TypeVerb
Rootप्र-शम्
FormAbsolutive (Gerund), ल्यप्
भरतर्षभO bull among the Bharatas; best of Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरतर्षभ
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bharata lineage (Bharatarṣabha)
P
Pāṇḍavas