नारदकथितं माधव्याः तपश्चर्या–ययातेः स्वर्गविचारः | Nārada on Mādhavī’s Asceticism and the Scrutiny of Yayāti in Heaven
नारदजी कहते हैं--उस समय विनतानन्दन गरुड़ने गालव मुनिसे हँसते हुए कहा --“ब्रह्मन! बड़े सौभाग्यकी बात है कि आज मैं तुम्हें यहाँ कृतकृत्य देख रहा हूँ ।। गालवस्तु वच: श्रुत्वा वैनतेयेन भाषितम् । चतुर्भागावशिष्टं तदाचख्यौ कार्यमस्य हि,गरुड़की कही हुई यह बात सुनकर गालव बोले--'अभी गुरुदक्षिणाका एक चौथाई भाग बाकी रह गया है, जिसे शीघ्र पूरा करना है'
nārada uvāca—tataḥ vinatānandanaḥ garuḍaḥ gālavaṃ muniṃ hasan uvāca—“brāhman! mahāsaubhāgyasya viṣayaḥ, yat adya tvāṃ iha kṛtakṛtyaṃ paśyāmi.” gālavaḥ tu vainateyena bhāṣitaṃ vacaḥ śrutvā tad asya kāryaṃ ācacakṣe—“gurudakṣiṇāyāḥ caturthabhāgaḥ adyāpi avaśiṣṭaḥ; taṃ śīghraṃ pūrayitavyaṃ.”
ນາຣະດະ ກ່າວວ່າ—ໃນເວລານັ້ນ ກະຣຸດ ບຸດຂອງ ວິນະຕາ ຍິ້ມແລ້ວ ກ່າວກັບ ິສີ ກາລະວະ ວ່າ: “ໂອ ພຣາຫມັນ, ເປັນໂຊກດີຢ່າງຍິ່ງທີ່ມື້ນີ້ຂ້າເຫັນທ່ານຢູ່ນີ້ ໃກ້ຈະສຳເລັດພາລະກິດແລ້ວ.” ເມື່ອກາລະວະໄດ້ຍິນຄຳຂອງກະຣຸດ ກໍຕອບກ່າວເຖິງສິ່ງທີ່ຍັງເຫຼືອວ່າ: “ຄ່າຄູ (ຄູຣຸດັກຊິນາ) ຍັງເຫຼືອອີກໜຶ່ງສ່ວນສີ່; ຈຳເປັນຕ້ອງເຮັດໃຫ້ສຳເລັດໂດຍໄວ.”
नारद उवाच