Divodāsa–Mādhavī Saṃvāda: Pratardana-janma and Kanyā-niryātana (दिवोदास–माधवी संवादः / प्रतर्दन-जननम् / कन्या-निर्यातनम्)
अथ काले पुनर्धीमान् गालव: प्रत्युपस्थित: । उपसंगम्य चोवाच हर्यश्च॑ं प्रीतमानसम्,तत्पश्चात् उचित समयपर बुद्धिमान् गालव पुनः वहाँ उपस्थित हुए और प्रसन्नचित्त राजा हर्यश्वसे मिलकर इस प्रकार बोले--
atha kāle punar dhīmān gālavaḥ pratyupasthitaḥ | upasaṅgamya covāca haryaśvaṁ prītamānasam ||
ຕໍ່ມາ ໃນການເວລາອັນສົມຄວນ ຜູ້ມີປັນຍາ ກາລະວະ ໄດ້ມາອີກຄັ້ງ. ທ່ານເຂົ້າໄປໃກ້ພຣະຣາຊາ ຫຣິຍະສະວະ ຜູ້ມີພຣະທັຍຍິນດີ ແລ້ວກ່າວດັ່ງນີ້—ເປັນຄໍາຂໍອັນສຸພາບ ຖືກການເວລາ ແລະເຄົາລົບກຽດສັກສີແຫ່ງພຣະຣາຊາຕາມທໍານຽມອັນຖືກຕ້ອງ.
नारद उवाच
The verse highlights dharmic etiquette: one should approach others—especially rulers and elders—at the proper time, with respect, and speak in a manner that preserves goodwill. Timeliness and courteous approach are presented as ethical prerequisites for making requests or initiating serious dialogue.
Nārada narrates that Gālava returns at an appropriate moment, comes into the presence of King Haryaśva, finds him in a pleased disposition, and begins to speak—setting up the next exchange in the episode.