Gālava’s Eastern Ascent with Garuḍa; Counsel on Kāla and Upāya (उद्योगपर्व, अध्याय ११०)
उद्यतोडहं द्विजश्रेष्ठ तव दर्शयितुं दिश: । पृथिवीं चाखिलां ब्रह्मुंस्तस्मादारोह मां द्विज,द्विजश्रेष्ठ! मैं तुम्हें सम्पूर्ण पृथ्वी तथा समस्त दिशाओंका दर्शन करानेके लिये उद्यत हूँ; अतः तुम मेरी पीठपर बैठ जाओ
udyato 'haṃ dvijaśreṣṭha tava darśayituṃ diśaḥ | pṛthivīṃ cākhilāṃ brahman tasmād āroha māṃ dvija ||
ຢຸປານະ ກ່າວວ່າ: «ໂອ ຜູ້ປະເສີດໃນບັນດາພຣາຫມັນ, ຂ້າພະເຈົ້າພ້ອມແລ້ວທີ່ຈະສະແດງທິດທັງຫມົດ ແລະແຜ່ນດິນທັງປວງໃຫ້ທ່ານເຫັນ. ດັ່ງນັ້ນ ໂອ ພຣາຫມັນ, ຈົ່ງຂຶ້ນນັ່ງເທິງຫຼັງຂ້າພະເຈົ້າ».
युपर्ण उवाच
The verse highlights readiness to serve and guide a worthy guest: offering assistance (showing the quarters and the whole earth) with respectful address reflects dharmic conduct—helpfulness, hospitality, and honoring spiritual status.
Yuparṇa addresses a Brahmin respectfully and offers to carry him, proposing a journey in which he will be shown all directions and the entire earth; the immediate action is an invitation to mount upon Yuparṇa’s back.