अधीत्य सकलान् वेदाल्लेभिरे मोक्षमक्षयम् । इसी दिशामें “शिव” नामसे प्रसिद्ध कुछ सिद्ध ब्राह्मण रहते थे, जो वेदोंके पारंगत पण्डित थे। उन्होंने सम्पूर्ण वेदोंका अध्ययन करके (तत्त्वज्ञानद्वारा) अक्षय मोक्ष प्राप्त कर लिया
adhītya sakalān vedān lebhire mokṣam akṣayam |
ເມື່ອໄດ້ສຶກສາວິດທັງປວງແລ້ວ ພວກເຂົາກໍໄດ້ບັນລຸໂມກສະອັນບໍ່ເສື່ອມສະລາຍ. ໃນພື້ນຖິ່ນນັ້ນເອງ ມີພຣາຫມັນລະດັບສິດທິບາງພວກ ທີ່ມີຊື່ສຽງວ່າ «ສິວະ» ເປັນຜູ້ຊໍານານວິດ; ໂດຍການຮຽນວິດຢ່າງຄົບຖ້ວນ ແລະສຸດທ້າຍດ້ວຍປັນຍາເຫັນສັດຈະທາດ ພວກເຂົາໄດ້ເຖິງພາວະໂມກສະທີ່ບໍ່ເນົ່າເສື່ອມ.
युपर्ण उवाच
The verse links disciplined Vedic learning—fulfilled by insight into truth (tattva-jñāna)—with the highest human goal: akṣaya mokṣa, liberation that does not perish or diminish.
The speaker (Yuparṇa) describes a locale where accomplished Brahmin sages, famed under the designation “Śiva,” reside; they are portrayed as Veda-masters who, by completing Vedic study and realizing its inner truth, have attained imperishable liberation.