Vṛtra’s Cosmic Threat, Viṣṇu’s Upāya, and the Conditional Vulnerability
Udyoga-parva 10
शल्य उवाच एवमुक्ते मघवता देवा: सर्षिगणास्तदा । शरण्यं शरण देवं जम्मुर्विष्णुं महाबलम्,शल्य बोले--राजन्! इन्द्रके ऐसा कहनेपर ऋषियोंसहित सम्पूर्ण देवता सबके शरणदाता अत्यन्त बलशाली भगवान् विष्णुकी शरणमें गये
śalya uvāca evam ukte maghavatā devāḥ sarṣigaṇās tadā | śaraṇyaṃ śaraṇaṃ devaṃ jagmur viṣṇuṃ mahābalam ||
ຊະລະຍະ ກ່າວວ່າ: ເມື່ອ ມະຄະວັດ (ອິນທຣະ) ເວົ້າດັ່ງນັ້ນແລ້ວ ບັນດາເທວະທັງປວງ ພ້ອມດ້ວຍຫມູ່ຣິສີ ໄດ້ໄປຂໍພຶ່ງພາ ພຣະວິສນຸ—ພຣະເຈົ້າຜູ້ເປັນທີ່ພຶ່ງຂອງທຸກຜູ້ ແລະມີພະລັງອັນຍິ່ງໃຫຍ່.
शल्य उवाच