धृतराष्ट्रस्य मूर्च्छा—व्यासोपदेशः
Dhṛtarāṣṭra’s Collapse and Vyāsa’s Counsel
नारदेन च भद्रं ते पूर्वमेव न संशय: । युधिष्टिरस्थ समितौ राजसूये निवेदितम्
nāradenaca bhadraṃ te pūrvameva na saṃśayaḥ | yudhiṣṭhirastha samitau rājasūye niveditam |
ໂອ ຜູ້ມີສິຣິມົງຄຸນ, ບໍ່ມີຂໍ້ສົງໄສເລີຍ—ເລື່ອງນີ້ ນາຣະດະ (Nārada) ໄດ້ແຈ້ງໄວ້ກ່ອນແລ້ວ; ໄດ້ນໍາສະເໜີໃນສະພາຂອງ ຢຸທິສຖິຣະ (Yudhiṣṭhira) ໃນຄາວພິທີ ຣາຊະສູຍະ (Rājasūya).
व्यास उवाच
The verse emphasizes the authority of prior counsel and testimony: what is being stated now had already been formally communicated earlier by a revered sage. Ethically, it implies that leaders bear responsibility to remember and act upon wise warnings given in public, especially in matters affecting the realm.
Vyāsa addresses the listener and notes that Nārada had previously presented this information to Yudhiṣṭhira in the royal assembly during the Rājasūya sacrifice, indicating continuity of the account and reinforcing its credibility.