Gaṅgā-tīra Udaka-kriyā and Kuntī’s Disclosure of Karṇa’s Maternity
Strī-parva, Adhyāya 27
अहो भवत्या मन्त्रस्य गूहनेन वयं हता:
aho bhavatyā mantrasya gūhanena vayaṁ hatāḥ
ໂອ ອະນິດຈັງ! ເພາະເຈົ້າໄດ້ປິດບັງມັນຕຣາ—ຄໍາຊີ້ນໍາອັນສັກສິດ—ພວກເຮົາຈຶ່ງພິນາດແລ້ວ.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the moral burden of withholding vital counsel: secrecy can become culpable when it prevents protection, right action, or timely remedy, leading to collective harm.
In the lament-filled context of the Strī Parva, the narrator reports a reproach: someone addresses a woman, blaming their destruction on her having concealed an important mantra or counsel.