Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Chapter 26: Śoka-pratiṣedha, Hata-saṅkhyā, Gati-vibhāga, Pretakārya-ājñā

Restraint of Grief, Count of the Slain, Destinies, and Funerary Directives

धृतराष्ट्र रवाच अनाथानां जनानां च सनाथानां च भारत | कच्चित्‌ तेषां शरीराणि धक्ष्यसे विधिपूर्वकम्‌,धृतराष्ट्रने पूछा--भारत! यहाँ जो अनाथ और सनाथ योद्धा मरे पड़े हैं, क्या तुम उनके शरीरोंका विधिपूर्वक दाह-संस्कार करा दोगे?

dhṛtarāṣṭra uvāca | anāthānāṃ janānāṃ ca sanāthānāṃ ca bhārata | kaccit teṣāṃ śarīrāṇi dhakṣyase vidhipūrvakam ||

ທຣິຕະຣາສະຕຣະ ກ່າວວ່າ: «ໂອ ພາຣະຕະ! ຜູ້ຄົນເຫຼົ່ານີ້ນອນຕາຍຢູ່ນີ້—ບາງຄົນບໍ່ມີຜູ້ອຸປະຖຳ ແລະບາງຄົນມີຜູ້ອຸປະຖຳ. ເຈົ້າຈະຈັດໃຫ້ມີການເຜົາສົບຂອງເຂົາເຈົ້າຕາມພິທີອັນຖືກຕ້ອງ ຕາມທຳນຽມທີ່ກຳນົດໄວ້ບໍ?»

धृतराष्ट्रःDhritarashtra
धृतराष्ट्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
अनाथानाम्of the protectorless (orphans/without lord)
अनाथानाम्:
TypeAdjective
Rootअनाथ
FormMasculine, Genitive, Plural
जनानाम्of people
जनानाम्:
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सनाथानाम्of those having protectors/kinsmen
सनाथानाम्:
TypeAdjective
Rootसनाथ
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bharata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
कच्चित्whether indeed? (interrogative particle)
कच्चित्:
TypeIndeclinable
Rootकच्चित्
तेषाम्of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
शरीराणिbodies
शरीराणि:
Karma
TypeNoun
Rootशरीर
FormNeuter, Accusative, Plural
धक्ष्यसेwill you burn/cremate
धक्ष्यसे:
TypeVerb
Rootदह्
FormSimple Future (Lṛṭ), 2nd, Singular, Atmanepada
विधिपूर्वकम्according to proper rite
विधिपूर्वकम्:
TypeIndeclinable
Rootविधिपूर्वक

युधिछिर उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
B
Bhārata (address to Yudhiṣṭhira)