राजधर्मः—प्रमादवर्जनं, दण्डनीतिः, दुर्बलरक्षणम्
Royal Dharma: Vigilance, Just Punishment, Protection of the Vulnerable
एवमेतद् द्विजेन्द्राणां क्षत्रियाणां विशां तथा । शूद्रश्नतुर्थो वर्णानां नानाकर्मस्ववस्थित:
evam etad dvijendrāṇāṁ kṣatriyāṇāṁ viśāṁ tathā | śūdraś ca caturtho varṇānāṁ nānā-karmasv avasthitaḥ ||
ອຸຕັດຖະຍະ ກ່າວວ່າ: «ກໍເຊັ່ນດຽວກັນນີ້ ສຳລັບຜູ້ເກີດສອງຄັ້ງອັນປະເສີດ, ສຳລັບກະສັດນັກຮົບ (ກະສັດຕຣິຍະ), ແລະສຳລັບພໍ່ຄ້າຊາວເມືອງ (ໄວສະຍະ); ແລະຊູດຣະແມ່ນວັນນະທີສີ່. ຖ້າຄົນໃນວັນນະເຫຼົ່ານີ້ບໍ່ເຂົ້າໃຈໜ້າທີ່ຂອງຕົນທີ່ແຕກຕ່າງ ແລະບໍ່ດຳລົງຢູ່ໃນວຽກງານຫຼາກຫຼາຍທີ່ກຳນົດໄວ້, ການມີຢູ່ຂອງເຂົາກໍເທົ່າກັບບໍ່ມີ—ໄຮ້ຜົນໃນລະບຽບແຫ່ງທຳມະ»។
उतथ्य उवाच
The verse stresses varṇa-dharma: each social order has distinct responsibilities, and a life that neglects one’s proper duties is ethically barren—counted as purposeless within the dharmic framework.
Utathya is instructing on dharma in the Śānti Parva’s didactic setting, emphasizing the maintenance of social and moral order through steadfast engagement in one’s prescribed work.