Kośārtha-Rājadharma: Ethical Revenue Collection and Social Regulation (कोशार्थ-राजधर्मः)
जो सब प्राणियोंपर दया करते और प्रजाकी उन्नतिमें योग देते हैं, वे तुम्हारे राष्ट्रमें निवास करें। जो लोग प्राणियोंका विनाश करनेवाले हैं, वे न रहें ।।
bhīṣma uvāca | ye sarva-prāṇiṣu dayāṃ kurvanti prajāyāś ca unnatau yogaṃ dadati, te tava rāṣṭre nivasantu | ye tu prāṇi-vināśa-kārāḥ, te na nivasantu || daṇḍyās te ca mahārāja dhanādāna-prayojakāḥ | prayogaṃ kārayeyus tān yathā-bali-karāṃs tathā ||
ພີສະມະກ່າວວ່າ: «ຂໍໃຫ້ຜູ້ທີ່ມີເມດຕາຕໍ່ສັດມີຊີວິດທັງປວງ ແລະຜູ້ທີ່ຊ່ວຍເສີມສ້າງຄວາມຜາສຸກແລະຄວາມເຈີຣິນຂອງປະຊາຊົນ ຈົ່ງອາໄສຢູ່ໃນອານາຈັກຂອງທ່ານ. ແຕ່ຜູ້ທີ່ນໍາໄປສູ່ການທໍາລາຍສັດມີຊີວິດ ຢ່າໃຫ້ຢູ່. ແລະໂອ ມະຫາກະສັດ! ຂ້າລາຊການຜູ້ຍຸຍົງໃຫ້ເອົາເງິນ—ຜູ້ເກັບ ຫຼືໃຫ້ເກັບເກີນກວ່າທີ່ຄວນ—ຄວນຖືກທ່ານລົງໂທດ. ຈົ່ງແຕ່ງຕັ້ງເຈົ້າໜ້າທີ່ອື່ນໆ ເພື່ອຝຶກແລະບັງຄັບໃຫ້ປະຕິບັດການເກັບພຽງແຕ່ສິ່ງທີ່ຄວນເກັບ ຕາມອັດຕາພາສີອັນຖືກຕ້ອງ».
भीष्य उवाच
A king should foster a realm led by compassionate, welfare-oriented people, and should punish officials who exploit subjects through improper exactions; taxation must follow a correct, limited, and lawful procedure.
In the Shanti Parva’s instruction on kingship, Bhishma addresses the king (Yudhishthira) and lays down administrative policy: keep benevolent persons in the kingdom, expel harmful ones, and discipline corrupt revenue agents while instituting proper tax-collection practice through responsible officers.