Mantri-Parīkṣā — Testing Ministers, Securing Counsel, and Ethical Criteria for Advisers (अध्याय ८४)
समर्थान् पूजयेद् यश्न नास्पर्ध: स्पर्थते च यः । न च कामाद् भयात् क्रोधाल्लोभाद् वा धर्ममुत्सूजेत्
bhīṣma uvāca | samarthān pūjayed yaś ca nāspardhaḥ spardhate ca yaḥ | na ca kāmād bhayāt krodhāl lobhād vā dharmam utsṛjet |
ພີດສະມະກ່າວວ່າ: ຄວນເຄົາລົບຍົກຍ້ອງຜູ້ທີ່ມີຄວາມສາມາດແລະຄວນຄ່າ. ຜູ້ຊ່ວຍປຶກສາທີ່ເໝາະສົມແມ່ນຜູ້ທີ່ບໍ່ແຂ່ງຂັນດ້ວຍຄວາມອິດສາອັນຕໍ່າຕໍ່ຍ, ບໍ່ອິດສາຜູ້ທີ່ບໍ່ຄວນແຂ່ງຂັນ, ແລະບໍ່ລະທິ້ມທຳມະເພາະຄວາມປາຖະໜາ, ຄວາມຢ້ານ, ຄວາມໂກດ, ຫຼືຄວາມໂລບ. ຄວາມໝັ້ນຄົງແລະການພົ້ນຈາກອາລົມຕໍ່າໆນີ້ ແມ່ນເຄື່ອງໝາຍຂອງຜູ້ທີ່ໄວ້ໃຈໄດ້ໃນການປຶກສາລັບ.
भीष्म उवाच
A ruler should respect the truly capable, and choose confidential advisers who remain anchored in dharma—unmoved by desire, fear, anger, or greed—and who avoid petty rivalry and envy.
In the Shanti Parva, Bhishma instructs Yudhishthira on statecraft and ethical governance; here he lists traits that qualify a person to be trusted in secret counsel and high responsibility.