Chapter 81: Trust, Allies, and the Qualifications of the King’s Artha-Secretary (अर्थसचिव)
क्षताद् भीतं विजानीयादुत्तमं मित्रलक्षणम् | ये तस्य क्षतमिच्छन्ति ते तस्य रिपव: स्मृता:
kṣatād bhītaṃ vijānīyād uttamaṃ mitralakṣaṇam | ye tasya kṣatam icchanti te tasya ripavaḥ smṛtāḥ ||
ພີສະມະກ່າວວ່າ: ຄວນຮູ້ຈັກເອົາເປັນເຄື່ອງໝາຍອັນສູງສຸດຂອງມິດແທ້ ຄືຜູ້ທີ່ຫວາດຫວັນເມື່ອເຫັນຄວາມເສຍຫາຍ ຫຼືການບາດເຈັບຂອງມິດຮ່ວມ. ຜູ້ໃດປາຖະໜາໃຫ້ເຂົາເສຍຫາຍ ຜູ້ນັ້ນຖືກຈື່ຈຳວ່າເປັນສັດຕູ. ໃນບົດບາດແຫ່ງກະສັດ ມິດຄືຜູ້ທີ່ພາຍໃນກິດທຳທາງທັມມະ ພະຍາຍາມປົກປ້ອງພະຣາຊາຈາກຄວາມຕົກຕ່ຳ ແລະເມື່ອຄວາມຮຸ່ງເຮືອງເກີດຂຶ້ນ ກໍສົ່ງເສີມສະຫວັດດີພາບຂອງພະອົງຕາມກຳລັງ.
भीष्म उवाच
A true friend is defined by protective concern: he fears the king’s (or ally’s) loss as his own and actively works to prevent harm, especially in dharmic affairs. Whoever wishes the ruler’s damage is, by that intention, an enemy.
In the Shanti Parva’s instruction on rājadharma, Bhishma advises Yudhishthira on how to judge allies and opponents. He gives a practical ethical criterion: the friend is the one who is anxious about your welfare and guards you from decline; those who seek your ruin are to be treated as foes.