Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

Yogakṣema, Purohita, and the Mucukunda–Vaiśravaṇa Dialogue (योगक्षेम–पुरोहित–मुचुकुन्दवैश्रवणसंवादः)

इस प्रकार श्रीमह्या भारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत राजधमनुशासनपर्वमें पुरूरवा और कश्यपका संवादविषयक तिद्वत्तरवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraṁ śrīmahābhārate śāntiparvaṇi antargate rājadharmānuśāsanaparvaṇi purūravā-kāśyapayoḥ saṁvāda-viṣayakaḥ dvitīyottara-saptatitamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ

ດັ່ງນີ້ ຈຶ່ງສິ້ນສຸດບົດທີ 75 ໃນ ສານຕິປະວະ ແຫ່ງ «ສີຣີ ມະຫາພາຣະຕະ», ໃນພາກວ່າດ້ວຍຄຳສອນເລື່ອງທຳຂອງກະສັດ, ອັນເປັນບົດສົນທະນາລະຫວ່າງ ປຸຣູຣະວັສ ແລະ ກັດຍະປະ.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner, way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीमहा-भारत-शान्ति-पर्व-केof the Śrī Mahābhārata’s Śānti-parvan
श्रीमहा-भारत-शान्ति-पर्व-के:
TypeNoun
Rootश्रीमहा-भारत-शान्ति-पर्व
FormNeuter, Genitive, Singular
अन्तर्गतincluded within
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
राजधर्म-अनुशासन-पर्व-मध्येin the Rājadharma-anushāsana-parvan
राजधर्म-अनुशासन-पर्व-मध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजधर्म-अनुशासन-पर्व
FormNeuter, Locative, Singular
पुरूरवाPurūravas
पुरूरवा:
TypeNoun
Rootपुरूरवस्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कश्यप-योःof (Purūravas) and Kaśyapa / of Kaśyapa (dual construction with Purūravas implied)
कश्यप-योः:
TypeNoun
Rootकश्यप
FormMasculine, Genitive, Dual
संवाद-विषयकconcerning the dialogue
संवाद-विषयक:
TypeAdjective
Rootसंवाद-विषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
त्रिसप्ततितमःseventy-fifth
त्रिसप्ततितमः:
TypeAdjective
Rootत्रिसप्ततितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
समाप्तःcompleted, concluded
समाप्तः:
TypeAdjective
Rootसमाप्त
FormMasculine, Nominative, Singular

कश्यप उवाच

कश्यप (Kaśyapa)
पुरूरवा (Purūravas)
महाभारत (Mahābhārata)
शान्तिपर्व (Śānti Parva)
राजधर्मानुशासनपर्व (Rājadharmānuśāsana Parva)

Educational Q&A

This verse is a colophon marking the end of a chapter situated in the instruction on rājadharma (royal duty). Its ethical frame emphasizes that the preceding dialogue is to be read as guidance for righteous kingship and disciplined governance.

The text formally concludes the chapter, identifying its placement in the Śānti Parva, within the Rājadharmānuśāsana section, and stating that the subject was the dialogue between Purūravas and Kaśyapa.