यदा राजा धुरं श्रेष्ठामादाय वहति प्रजा: । महता बलयोगेन तदा लोक: प्रसीदति,जब राजा विशाल सैनिक-शक्तिके सहयोगसे भारी भार उठाकर प्रजाकी रक्षाका भार वहन करता है, तब यह सम्पूर्ण जगत् प्रसन्न होता है
yadā rājā dhuraṃ śreṣṭhām ādāya vahati prajāḥ | mahatā balayogena tadā lokaḥ prasīdati ||
«ເມື່ອກະສັດຮັບເອົາພາລະອັນສູງສຸດແຫ່ງການປົກຄອງ ແລະ ດ້ວຍກໍາລັງອັນໃຫຍ່ພ້ອມອໍານາດທີ່ຝຶກຝົນດີ ຮັບພາລະປົກປ້ອງປະຊາຊົນ ເມື່ອນັ້ນ ອານາຈັກທັງປວງກໍສະຫງົບສຸກ ແລະ ມັ່ນຄົງ».
वसुमना उवाच
A ruler’s dharma is to personally assume the heavy responsibility of protection and governance; when this burden is borne with great, well-directed strength (bala-yoga), society becomes peaceful and satisfied.
Vasumanā states a principle of rājadharma: the king, by taking up the foremost burden and safeguarding the people with strong support and disciplined power, brings contentment to the entire realm.