राज्ञोऽभिषेकः, अराजकदोषः, दण्डधारणस्य आवश्यकता
Royal Consecration, the Fault of Kinglessness, and the Necessity of Enforcement
बलात्कृतेषु भूतेषु परित्राणं कुरूद्गह | शरणागतेषु कौरव्य कुर्वन् गार्हस्थ्यमावसेत्,कुरुनन्दन! जिन प्राणियोंपर बलात्कार हुआ हो और वे शरणमें आये हों, उनका संकटसे उद्धार करनेवाला पुरुष गार्हस्थ्य-धर्मके पालनसे मिलनेवाले पुण्यफलका भागी होता है
bhīṣma uvāca | balātkṛteṣu bhūteṣu paritrāṇaṃ kuru udgaha | śaraṇāgateṣu kauravya kurvan gārhasthyam āvaset, kurunandana ||
ພີດສະມະກ່າວວ່າ: «ໂອ ຜູ້ສືບສາຍກຸຣຸ, ໂອ ຄວາມຊື່ນບານແຫ່ງວົງກຸຣຸ! ເມື່ອສັດມີຊີວິດຖືກລະເມີດດ້ວຍກຳລັງ ແລະມາຂໍພຶ່ງພາ, ຄວນຊ່ວຍກູ້ແລະປົກປ້ອງເຂົາໃຫ້ພົ້ນອັນຕະລາຍ. ຜູ້ຄອບຄົວທີ່ປະພຶດດັ່ງນີ້ ຍ່ອມຢູ່ໃນທຳແຫ່ງຄອບຄົວ (gārhasthya) ຢ່າງແທ້ຈິງ ແລະໄດ້ຮ່ວມຮັບຜົນບຸນທີ່ເກີດຈາກການປະຕິບັດອາຊຣົມນີ້ຢ່າງຖືກຕ້ອງ»។
भीष्म उवाच
A householder (and, by extension, a ruler) fulfills dharma by actively protecting those who have suffered violence and who seek refuge; such protection is itself a source of religious merit.
In the Śānti Parva’s instruction on dharma, Bhīṣma advises the Kuru prince (Yudhiṣṭhira) that rescuing and safeguarding victims who come for shelter is a central obligation aligned with gārhasthya-dharma.