Varṇāśrama-ācāra and Vikarma: Yudhiṣṭhira’s Inquiry on Safe Dharmas (शिवधर्मप्रश्नः)
स्वदारतुष्टस्त्वृुतुकालगामी नियोगसेवी न शठो न जिद्दः । मिताशनो देवरत: कृतज्ञः सत्यो मृदुश्चानृशंस: क्षमावान्,गृहस्थको चाहिये कि वह अपनी ही स्त्रीमें अनुराग रखते हुए संतुष्ट रहे। ऋतुकालमें ही पत्नीके साथ समागम करे। शास्त्रोंकी आज्ञाका पालन करता रहे। शठता और कुटिलतासे दूर रहे। परिमित आहार ग्रहण करे। देवताओंकी आराधनामें तत्पर रहे। उपकार करनेवालोंके प्रति कृतज्ञता प्रकट करे। सत्य बोले। सबके प्रति मृदुभाव रखे। किसीके प्रति क्रूर न बने और सदा क्षमाभाव रखे
svadāra-tuṣṭas tv ṛtukāla-gāmī niyoga-sevī na śaṭho na jihmaḥ | mitāśano devarataḥ kṛtajñaḥ satyo mṛduś cānṛśaṁsaḥ kṣamāvān ||
ພີສະມະກ່າວວ່າ: ຜູ້ຄອບຄົວພຶງພໍໃຈດ້ວຍຄວາມຮັກຕໍ່ພັນລະຍາຂອງຕົນແຕ່ຜູ້ດຽວ ແລະເຂົ້າໃກ້ນາງເທົ່າໃນລະດູການອັນສົມຄວນ. ພຶງປະພຶດຕາມຄໍາສັ່ງສອນໃນຄຳພີ ປາສຈາກການຫລອກລວງແລະຄວາມຄົດຄຽວ. ກິນອາຫານແຕ່ພອດປານກາງ ອຸທິດໃຈໃນການບູຊາເທວະ ຮູ້ຄຸນຜູ້ມີອຸປະການ ເວົ້າຄວາມຈິງ ອ່ອນໂຍນຕໍ່ທຸກຄົນ ບໍ່ໂຫດຮ້າຍ ແລະມີໃຈອະໄພເປັນນິດ.
भीष्म उवाच