Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

भीष्मदर्शनार्थं प्रस्थानम्

Departure to Behold Bhīṣma

श्रीकृष्णकी आज्ञा पाकर सात्यकि तुरंत वहाँसे चल दिये और राजा युधिष्ठिरके पास जाकर बोले--

śrīkṛṣṇasya ājñāṃ prāpya sātyakiḥ tūrṇaṃ tataḥ sthānāt calitaḥ; sa rājānaṃ yudhiṣṭhiram upagamya uvāca—

ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ເມື່ອໄດ້ຮັບພຣະບັນຊາຂອງພຣະສີກຣິດສະນະແລ້ວ ສາຕະຍະກິໄດ້ອອກເດີນທາງທັນທີຈາກທີ່ນັ້ນ. ລາວໄປຫາພຣະຣາຊາຢຸທິສຖິຣະ ແລະໄດ້ກ່າວຂຶ້ນ—ເປັນການສະທ້ອນຄວາມເຮັ່ງດ່ວນຂອງໜ້າທີ່ ແລະການນອບນ້ອມຕໍ່ຄຳຊີ້ນຳອັນຖືກທຳ ຫຼັງສົງຄາມ.

श्रीकृष्णस्यof Śrī Kṛṣṇa
श्रीकृष्णस्य:
Sampradana
TypeNoun
Rootश्रीकृष्ण
FormMasculine, Genitive, Singular
आज्ञाम्command, order
आज्ञाम्:
Karma
TypeNoun
Rootआज्ञा
FormFeminine, Accusative, Singular
प्राप्यhaving obtained/received
प्राप्य:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage)
सात्यकिःSātyaki
सात्यकिः:
Karta
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Nominative, Singular
तुरन्तम्immediately
तुरन्तम्:
TypeIndeclinable
Rootतुरन्त
ततःfrom there
ततः:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootततः
चालितवान्departed, set out
चालितवान्:
TypeVerb
Rootचल्
FormPast active participle (क्तवत्), Masculine, Nominative, Singular
राज्ञःof the king
राज्ञः:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Singular
युधिष्ठिरस्यof Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिरस्य:
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Genitive, Singular
समीपम्near, to the presence of
समीपम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमीप
FormNeuter, Accusative, Singular
गत्वाhaving gone
गत्वा:
TypeVerb
Rootगम्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage)
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ś
Śrī Kṛṣṇa
S
Sātyaki
K
King Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

The verse highlights promptness in carrying out a legitimate command and the ethical value of disciplined action—especially when guided by wise counsel—so that responsibility is fulfilled without delay.

After receiving Kṛṣṇa’s instruction, Sātyaki immediately leaves and approaches King Yudhiṣṭhira to deliver a message or report, indicating an urgent development within the Shānti Parva’s post-war setting.