Śānti Parva, Adhyāya 52 — Bhīṣma’s Humility Before Kṛṣṇa and the Granting of Boons
शराभितापाद् व्यथितं मनो मे मधुसूदन । गात्राणि चावसीदन्ति न च बुद्धि: प्रसीदति
śarābhitāpād vyathitaṃ mano me madhusūdana | gātrāṇi cāvasīdanti na ca buddhiḥ prasīdati ||
«ໂອ ມະທຸສູດະນະ! ຂ້າພະເຈົ້າຖືກທໍລະມານໂດຍຄວາມເຈັບແສບຮ້ອນຈາກລູກສອນເຫຼົ່ານີ້. ໃຈຂ້າພະເຈົ້າຫວັ່ນໄຫວ; ອະວະຍະວະກໍອ່ອນແຮງລົງ, ແລະປັນຍາກໍບໍ່ອາດສະຫງົບ ຫຼືແຈ້ງໃສໄດ້»។
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how intense physical suffering and the violence of war can destabilize the mind and impair buddhi (moral-intellectual discernment). It implicitly underscores the need for steadiness and compassionate guidance when judgment is clouded by pain.
A speaker addresses Kṛṣṇa (Madhusūdana), describing the burning agony caused by arrows and the resulting collapse of bodily strength and mental clarity—an image consistent with the post-war setting of Śānti Parva, where the consequences of battle frame ethical reflection.