Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Kṛṣṇa’s Dhyāna and the Prompt to Question Bhīṣma (कृष्णध्यानं भीष्मप्रश्नप्रेरणा च)

तद्‌ युधिष्छिर गाड़ेयं भीष्म॑ं भीमपराक्रमम्‌ | अभिगम्योपसंगृहा[ पृच्छ यत्‌ ते मनोगतम्‌

tad yudhiṣṭhira gāḍheyaṃ bhīṣmaṃ bhīmaparākramam | abhigamyopasaṅgṛhya pṛccha yat te manogatam ||

«ດັ່ງນັ້ນ ໂອ ຢຸທິສຖິຣະ, ເຈົ້າຈົ່ງເຂົ້າໄປຫາພີສະມະ—ຜູ້ໝັ້ນຄົງໃນຈິດໃຈ ແລະມີພະລັງອັນຍິ່ງ—ແລ້ວເຂົ້າໄປໃກ້ ປະຄອງຮັບໃຊ້ດ້ວຍຄວາມເຄົາລົບ, ຖາມທຸກສິ່ງທີ່ຢູ່ໃນໃຈເຈົ້າ.»

तत्that (matter/thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, singular
युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
Formmasculine, vocative, singular
गाङ्गेयम्the son of Gaṅgā (Bhīṣma)
गाङ्गेयम्:
Karma
TypeNoun
Rootगाङ्गेय
Formmasculine, accusative, singular
भीष्मम्Bhīṣma
भीष्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीष्म
Formmasculine, accusative, singular
भीमपराक्रमम्of terrible prowess
भीमपराक्रमम्:
TypeAdjective
Rootभीम-पराक्रम
Formmasculine, accusative, singular
अभिगम्यhaving approached
अभिगम्य:
TypeVerb
Rootअभि-गम्
Formल्यप् (absolutive/gerund), active
उपसंगृह्यhaving respectfully greeted / having paid respects
उपसंगृह्य:
TypeVerb
Rootउप-सम्-ग्रह्
Formल्यप् (absolutive/gerund), active
पृच्छask (you)
पृच्छ:
TypeVerb
Rootप्रच्छ्
Formimperative, 2nd, singular, active
यत्whatever / that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
Formneuter, accusative, singular
तेof you / your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formgenitive, singular
मनोगतम्in (your) mind; intended; desired
मनोगतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमनस्-गत
Formneuter, accusative, singular

वासुदेव उवाच

V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
Y
Yudhiṣṭhira
B
Bhīṣma