इस प्रकार श्रीमहाभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत गोक्षधर्मपर्वमें उज्छवृत्तिका उपाख्यानविषयक तीन सौ पचपनवाँ अध्याय पूरा हुआ
Iti prakāraṃ Śrīmahābhārata-Śāntiparvaṇi antargata-Gokṣadharmaparvaṇi Ucchavṛttikā-upākhyāna-viṣayakaḥ trī-śata-pañca-pañcāśattamaḥ adhyāyaḥ pūrṇaḥ.
ດັ່ງນີ້ ໃນ «ສຣີມະຫາພາຣະຕະ» ພາຍໃນ «ສານຕິປັຣວະ» ໃນພາກ «ໂກກສະທັມມະ» ບົດທີ 355 ທີ່ກ່ຽວກັບຕອນ «ອຸຈະວຶດຕິກາ» ຈຶ່ງສຳເລັດສິ້ນສຸດ. (ເປັນຄຳລົງທ້າຍບົດ ເພື່ອໝາຍການຈົບບົດ ແລະການຜັນໄປສູ່ການສົນທະນາທາງທຳຕໍ່ໄປ.)
ब्राह्मण उवाच
This line itself is a colophon rather than a doctrinal verse; its ethical significance is structural: it closes an illustrative dharma-episode (upākhyāna) and frames the text as a sequence of completed teachings, encouraging attentive, orderly reception of dharma instruction.
The speaker’s line marks the end of a chapter in Śānti Parva—specifically the chapter dealing with the Ucchavṛttikā episode within the Gokṣa-dharma section—signaling that the preceding story/discussion has concluded and the text will move on.