इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि मोक्षधर्मपर्वणि उज्छवृत्त्युपाख्याने पञ्चपञ्चाशदधिकत्रिशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi mokṣadharmaparvaṇi ujjhavṛttyupākhyāne pañcapañcāśadadhikatriśatatamo 'dhyāyaḥ
ດັ່ງນີ້ ໃນ «ສຣີມະຫາພາຣະຕະ» ພາຍໃນ «ຊານຕິປະຣະວະ»—ໂດຍສະເພາະໃນຕອນ «ໂມກສະທະຣະມະ»—ບົດທີ່ເອີ້ນວ່າ «ອຸຈຊະ-ວຶດຕິ ອຸປາຂະຍານ» (Ujjha-vṛtti Upākhyāna) ຈົບລົງແລ້ວ ເປັນບົດທີ 357. (ນີ້ແມ່ນຂໍ້ຄໍາລົງທ້າຍບົດ ບໍ່ແມ່ນຄໍາສອນທີ່ຕົວລະຄອນເວົ້າ)។
ब्राह्मण उवाच
This line is a colophon: it does not present a new teaching, but signals the completion and placement of the preceding instruction/story within the Mokṣa-dharma portion of Śānti Parva.
The text is formally closing the “Ujjha-vṛtti” episode and identifying it as the 357th chapter of Śānti Parva (Mokṣa-dharma section) in the Mahābhārata.