अध्याय ३५१ — उञ्छवृत्ति-व्रतसिद्धेः मानुषस्य परमगतिः
Sūrya–Nāga Dialogue on the Perfected Gleaner-Ascetic
वेदानावर्तयन् साड्रान् भारतार्थाश्व सर्वश: । तमेकमनसं दान्तं युक्ता वयमुपास्महे
vedān āvartayan sāṅgān bhāratārthāṁś ca sarvaśaḥ | tam ekamanasaṁ dāntaṁ yuktā vayam upāsmahe ||
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ວະຍາສະ ໄດ້ສວດແລະທົບທວນວິທີຄຳສອນແຫ່ງເວດທັງຫມົດພ້ອມດ້ວຍວິຊາປະກອບ ແລະຍັງອະທິບາຍຄວາມໝາຍແຫ່ງມະຫາພາຣະຕະໃນທຸກດ້ານ ເພື່ອສອນພວກເຮົາຜູ້ເປັນສິດທິສາວົກ. ພວກເຮົາທັງຫມົດ ມີຄວາມພ້ອມພຽງ ມີວິໄນ ແລະຮັບໃຊ້ອາຈານຜູ້ນັ້ນຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ—ຜູ້ມີໃຈຈົດຈໍ່ ຄວບຄຸມອິນຊີ ແລະມັ່ນຄົງໃນຕະປະ.
वैशम्पायन उवाच
True learning is portrayed as a disciplined tradition: mastery through repeated recitation and careful interpretation, grounded in the student’s attentive service and the teacher’s self-control and single-pointed focus.
Vaiśampāyana recalls the period of study under Vyāsa: Vyāsa recites and teaches the Vedas (with their auxiliaries) and explains the Mahābhārata’s meanings, while the disciples remain vigilant and devoted in serving him.