Āścarya-kathana: Brāhmaṇa–Nāga Dialogue on Sūrya (Vivasvat) and the ‘Second Sun’ Phenomenon
वायो: सकाशात् प्राप्तश्ष ऋषिभिर्विघसाशिभि:
vaiśampāyana uvāca | vāyoḥ sakāśāt prāptaś ca ṛṣibhir vighasāśibhiḥ | vāyuse vighasāśī ṛṣayo 'nena dharmam upadeśaṃ gṛhītavantaḥ | tebhyo mahodadhiko 'sya uttamasya dharmasya prāptir abhavat | tataś cāyaṃ dharmaḥ punaḥ luptaḥ san bhagavati nārāyaṇe vilīnaḥ ||
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ທຳນີ້ໄດ້ຮັບມາຈາກການປະທັບຢູ່ຂອງ ວາຍຸ (Vāyu) ໂດຍພວກລະສີຜູ້ດຳລົງຊີວິດດ້ວຍ vighasa—ເສດອາຫານທີ່ເຫຼືອຈາກການບູຊາ. ລະສີຜູ້ກິນເສດ (vighasāśin) ເຫຼົ່ານັ້ນໄດ້ຮັບຄຳສອນແຫ່ງທຳນີ້; ຈາກພວກເຂົາ ມະໂຫທະທິ (ມະຫາສະໝຸດ) ໄດ້ຄອບຄອງທຳອັນດີເລີດນີ້. ຕໍ່ມາ ທຳນີ້ກໍຫາຍໄປອີກ ແລະຫຼວມຄືນເຂົ້າສູ່ພຣະນາຣາຍະນະ (Nārāyaṇa) ອັນເປັນແຫຼ່ງທິບຂອງມັນ.
वैशम्पायन उवाच
Dharma is portrayed as a divine principle that is revealed through worthy transmitters (austere sages) and can later be withdrawn, ultimately resting in Nārāyaṇa. Ethical order is thus not merely human convention but a sacred, cyclical revelation tied to divine will and purity of recipients.
Vaiśampāyana recounts a lineage of transmission: the vighasāśin sages receive dharma from Vāyu; from them the great ocean (Mahodadhi) attains this excellent dharma; afterward the dharma becomes hidden again, merging back into Nārāyaṇa.