Prāyaścitta and Contextual Non-Culpability (प्रायश्चित्त-निमित्त-अदोषवाद)
परदारापहारी तु परस्थापहरन् वसु | संवत्सरं व्रती भूत्वा तथा मुच्येत किल्बिषात्,परायी स्त्री तथा पराये धनका अपहरण करनेवाला पुरुष एक वर्षतक कठोर व्रतका पालन करनेपर उस पापसे मुक्त होता है
paradārāpahārī tu parasthāpaharan vasu | saṁvatsaraṁ vratī bhūtvā tathā mucyeta kilbiṣāt ||
ວະຍາສະກ່າວວ່າ: ຊາຍຜູ້ລັກພາເມຍຂອງຄົນອື່ນ ຫຼື ລັກຊັບສິນແລະຄວາມຮັ່ງມີຂອງຄົນອື່ນ ອາດພົ້ນຈາກບາບນັ້ນໄດ້ ຖ້າຮັບວຣະຕະອັນເຂັ້ມງວດ ແລະ ຮັກສາໃຫ້ຄົບໜຶ່ງປີ. ຄຳກ່າວນີ້ຈັດວ່າການກະທຳເຫຼົ່ານັ້ນເປັນການລະເມີດຈັນຍາບັນຢ່າງໜັກ, ແຕ່ກໍຊີ້ວ່າການບຳເນັດດ້ວຍວິໄນອາດນຳໄປສູ່ການຊຳລະໄດ້.
व्यास उवाच