Nāga-āyatana-darśana-pratīkṣā — The Brāhmaṇa’s Request and Waiting on the Gomatī
यद् दृष्टवान् जगन्नाथमनिरुद्धतनौ स्थितम् । यत् प्राद्रवत् पुनर्भूयो नारदो देवसत्तमौ
yad dṛṣṭavān jagannātham aniruddha-tanau sthitam | yat prādravat punar bhūyo nārado deva-sattamau ||
ສະໂຫນະກະ ກ່າວວ່າ: “ເມື່ອເຂົາໄດ້ເຫັນ ພຣະເຈົ້າແຫ່ງສາກົນ ປະທັບຢູ່ໃນພຣະວິກຣະຫະອະນິຣຸດທະ, ແລະເມື່ອນາຣະດະ—ຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່ສຸດໃນຫມູ່ລິສີແຫ່ງເທວະ—ໄດ້ຮີບຮ້ອນອອກໄປອີກຄັ້ງ, ສິ່ງໃດໄດ້ເກີດຕາມມາຈາກດັດສະນະນັ້ນ ແລະ ຄວາມຮີບຮ້ອນໃໝ່ນັ້ນ?”
शौनक उवाच
The verse frames a dharmic mode of learning: reverent inquiry into a divine vision and its consequences. It highlights that encounters with the divine (Jagannātha in Aniruddha-form) and the actions of realized sages (Nārada’s renewed haste) are meaningful events whose ethical and spiritual implications deserve careful questioning and narration.
Śaunaka asks about a specific moment: someone has seen the Lord of the universe established in Aniruddha’s form, and Nārada—described as supremely excellent—then rushes forth again. The question seeks the continuation: what occurred after this vision and why Nārada’s renewed urgency matters.