धर्मद्वारबहुत्वविमर्शः — Reflection on the Many ‘Doors’ of Dharma (Śānti-parva 342)
तुमने मुझसे सुना है कि आर्त, जिज्ञासु, अर्थार्थी और ज्ञानी--ये चार प्रकारके मनुष्य मेरे भक्त हैं। इनमें जो एकान्ततः मेरा ही भजन करते हैं, दूसरे देवताओंको अपना आराध्य नहीं मानते हैं, वे सबसे श्रेष्ठ हैं। निष्कामभावसे समस्त कर्म करनेवाले उन भक्तोंकी परमगति मैं ही हूँ ।। ये च शिष्टास्त्रयो भक्ता: फलकामा हि ते मता: । सर्वे च्यवनधर्मस्ति प्रतिबुद्धस्तु श्रेष्ठभाक्,जो शेष तीन प्रकारके भक्त हैं, वे फलकी इच्छा रखनेवाले माने गये हैं। अतः वे सभी नीचे गिरनेवाले होते हैं--पुण्यभोगके अनन्तर स्वर्गादिलोकोंसे च्युत हो जाते हैं, परंतु ज्ञानी भक्त सर्वश्रेष्ठ फल (भगवत्प्राप्ति)का भागी होता है
arjuna uvāca | tvayā mayi śrutaṃ pūrvaṃ caturvidhā bhaktāḥ—ārtaḥ jijñāsuḥ arthārthī jñānī ca | teṣu ye ekāntato mām eva bhajante, anyadevatāṃ nārādhyāṃ manyante, te śreṣṭhatamāḥ | niṣkāma-bhāvena sarva-karmāṇi kurvatāṃ teṣāṃ bhaktānāṃ parā gatiḥ aham eva || ye ca śiṣṭāḥ trayo bhaktāḥ phala-kāmāḥ iti te matāḥ | sarve cyavana-dharmāṇaḥ—puṇya-bhogānantaraṃ svargādi-lokebhyaḥ cyavante | pratibuddhaḥ tu (jñānī bhaktaḥ) śreṣṭha-phala-bhāk—bhagavat-prāptiṃ labhate ||
ອາຣຈຸນາ ກ່າວວ່າ: «ຂ້ອຍໄດ້ຍິນຈາກທ່ານວ່າ ຜູ້ອຸທິດຕົນມີ 4 ປະເພດ—ຜູ້ທຸກທ້ອນ, ຜູ້ໃຝ່ຮູ້, ຜູ້ໃຝ່ຫາຜົນກໍາໄລ, ແລະຜູ້ຮູ້ແຈ້ງ. ໃນພວກເຂົາ ຜູ້ທີ່ນະມັດສະການທ່ານພຽງຜູ້ດຽວດ້ວຍຈິດໃຈຈຸດດຽວ ບໍ່ຍອມຮັບເທວະອື່ນເປັນທີ່ບູຊາ ແມ່ນສູງສຸດ. ສໍາລັບຜູ້ອຸທິດຕົນທີ່ເຮັດການກະທໍາທັງປວງໂດຍບໍ່ຫວັງຜົນ ທ່ານພຽງຜູ້ດຽວແມ່ນເປົ້າໝາຍສູງສຸດ. ສ່ວນອີກ 3 ປະເພດທີ່ເຫຼືອ ຖືກເຫັນວ່າມີຄວາມປາຖະໜາຕໍ່ຜົນ; ດັ່ງນັ້ນພວກເຂົາຈຶ່ງອາດຕົກຕໍ່າ—ເມື່ອໄດ້ເສບສຸກຜົນແຫ່ງບຸນແລ້ວ ກໍຫຼຸດຈາກສະຫວັນ ແລະໂລກອື່ນໆ. ແຕ່ຜູ້ຮູ້ແຈ້ງທີ່ຕື່ນຮູ້ ຮັບສ່ວນໃນຜົນສູງສຸດ: ການບັນລຸພຣະອົງ»។
अर्जुन उवाच