Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

Atithi-prāpti and the Brāhmaṇa’s Deliberation on Triadic Dharma (अतिथिप्राप्तिः धर्मत्रयविचारश्च)

एते वेदविदो मुख्या वेदाचार्याश्व कल्पिता: । प्रवृत्तिधर्मिणश्वैव प्राजापत्ये च कल्पिता:,'ये प्रधान वेदवेत्ता और प्रवृत्ति-धर्मावलम्बी हैं। इन सबको वेदाचार्य माना गया है और प्रजापतिके पदपर प्रतिष्ठित किया गया है

ete vedavido mukhyā vedācāryāś ca kalpitāḥ | pravṛttidharmiṇaś caiva prājāpatye ca kalpitāḥ ||

ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: «ພວກນີ້ແມ່ນນັກຮູ້ເວດະຜູ້ສູງສຸດ ແລະຖືກນັບຖືເປັນອາຈານແຫ່ງເວດະ. ເນື່ອງຈາກເປັນຜູ້ຍຶດຖືທຳແຫ່ງການກະທຳ (pravṛtti) ພວກເຂົາຈຶ່ງຖືກເຫັນວ່າຕັ້ງຢູ່ໃນຫຼັກປຣະຈາປະຕິ—ລະບຽບການກໍ່ກຳເນີດ ແລະຄ້ຳຈຸນໂລກ—ດ້ວຍ».

एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
वेदविदःknowers of the Veda
वेदविदः:
Karta
TypeNoun
Rootवेदविद्
FormMasculine, Nominative, Plural
मुख्याःchief, foremost
मुख्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootमुख्य
FormMasculine, Nominative, Plural
वेदाचार्याःteachers/masters of the Veda
वेदाचार्याः:
Karta
TypeNoun
Rootवेदाचार्य
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
कल्पिताःappointed/considered
कल्पिताः:
TypeAdjective
Rootकल्पित
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle), कॢप्/कल्प् (to arrange, appoint, imagine)
प्रवृत्तिधर्मिणःfollowers of the pravṛtti-dharma (active/engaged duty)
प्रवृत्तिधर्मिणः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रवृत्तिधर्मिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
प्राजापत्येin/at the Prajāpatya (state/office/realm of Prajāpati)
प्राजापत्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्राजापत्य
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कल्पिताःappointed/established
कल्पिताः:
TypeAdjective
Rootकल्पित
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle), कॢप्/कल्प्

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Veda
V
Vedic teachers (vedācārya)
P
Prajāpati

Educational Q&A

The verse affirms that true Veda-knowers, especially those who uphold pravṛtti-dharma (responsible action in society), are to be recognized as authoritative Vedic teachers and as aligned with the Prajāpati-oriented order that sustains creation and social continuity.

Vaiśampāyana, in the didactic discourse of the Śānti Parva, classifies and honors a group of learned persons: they are identified as foremost Veda-knowers, acknowledged as Vedic preceptors, and described as established in the Prajāpati principle—emphasizing their role in maintaining worldly and ritual order through active duty.