Atithi-prāpti and the Brāhmaṇa’s Deliberation on Triadic Dharma (अतिथिप्राप्तिः धर्मत्रयविचारश्च)
ब्रह्मोवाच साध्वहं ज्ञापितो देवा युष्माभिर्भद्रमस्तु व: । ममाप्येषा समुत्पन्ना चिन्ता या भवतां मता
brahmovāca sādhv ahaṁ jñāpito devā yuṣmābhir bhadram astu vaḥ | mamāpy eṣā samutpannā cintā yā bhavatāṁ matā
ພຣະບຣະຫມາ ກ່າວວ່າ: «ດີແລ້ວ. ໂອ ເທວະທັງຫຼາຍ, ພວກເຈົ້າໄດ້ແຈ້ງໃຫ້ເຮົາຮູ້ຢ່າງຖືກຕ້ອງ; ຂໍໃຫ້ຄວາມມົງຄຸນຈົ່ງມີແກ່ພວກເຈົ້າ. ຄວາມຄິດກັງວົນທີ່ພວກເຈົ້າຖືເປັນຄຳຕັດສິນນັ້ນ ກໍໄດ້ເກີດຂຶ້ນໃນເຮົາເຊັ່ນກັນ.»
वैशम्पायन उवाच
Responsible governance of the cosmos (and by extension society) begins with attentive listening, shared deliberation, and aligning one’s judgment with the welfare of all; Brahmā affirms the gods’ counsel and blesses them, showing that authority should be guided by collective, dharmic concern.
The gods have approached and informed Brahmā about a matter of concern. Brahmā responds approvingly, offers them an auspicious blessing, and states that the same concern they have expressed has also arisen in his own mind.