Puruṣaikatva-vyākhyāna: The One Virāṭ Puruṣa and the Many ‘Puruṣas’
Rudra–Brahmā Saṃvāda
ऊचुर्वसुं विमानस्थ॑ देवपक्षार्थवादिनम् । यह सुनकर वे सभी सूर्यके समान तेजस्वी ऋषि कुपित हो उठे और विमानपर बैठकर देवपक्षकी बात कहनेवाले वसुसे बोले--
ūcur vasuṃ vimānasthaṃ devapakṣārthavādinam |
ພີດສະມະກ່າວວ່າ: ເມື່ອໄດ້ຍິນເຊັ່ນນັ້ນ ບັນດາລຶສີທັງຫຼາຍ—ສະຫວ່າງໄສດັ່ງດວງອາທິດ—ກໍເກີດຄວາມໂກດ. ພວກເຂົາໄດ້ກ່າວກັບວະສຸ ຜູ້ນັ່ງຢູ່ເທິງລົດຟ້າ (ວິມານ) ແລະກໍາລັງໂຕ້ຖຽງເພື່ອຝ່າຍເທວະດາ, ຕໍ່ວ່າເຂົາທີ່ເລືອກຂ້າງຢ່າງລໍາເອີຍ ຕໍ່ຕ້ານທາງທີ່ພວກເຂົາເຫັນວ່າຖືກຕ້ອງ.
भीष्म उवाच
The verse highlights the ethical tension between partisan advocacy and adherence to dharma as understood by the wise: taking a factional stance (even for the gods) can invite censure when it conflicts with principled judgment and the moral authority of sages.
After hearing Vasu’s words, the sun-bright sages become angry and address him directly. Vasu is described as seated in a vimana and as one who is arguing for the gods’ side, setting up a confrontation between his factional argument and the sages’ response.