Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

अध्याय ३३१: नारायणकथा-प्रशंसा तथा नारदस्य श्वेतद्वीप-निवृत्ति एवं बदरी-आगमनम् | Chapter 331: Praise of the Nārāyaṇa Narrative; Nārada’s Return from Śvetadvīpa and Arrival at Badarī

दुःखोपघाते शारीरे मानसे चाप्युपस्थिते | यस्मिन्‌ न शक्यते कर्तु यलस्तन्नानुचिन्तयेत्‌,यदि कोई शारीरिक या मानसिक दुःख उपस्थित हो जाय और उसे दूर करनेके लिये कोई यत्न किया जा सके अथवा किया हुआ यत्न काम न दे सके तो उसके लिये चिन्ता नहीं करनी चाहिये

duḥkhopaghāte śārīre mānase cāpy upasthite | yasmin na śakyate kartuṃ yatnas tan nānucintayet ||

ນາຣະດະກ່າວວ່າ: ເມື່ອຄວາມທຸກທາງກາຍ ຫຼື ທາງໃຈເກີດຂຶ້ນ ບໍ່ຄວນຫມົກມຸ່ນຄິດຫຼາຍຢູ່ກັບມັນ. ຖ້າເປັນສິ່ງທີ່ພະຍາຍາມແກ້ໄດ້ ກໍໃຫ້ລົງມື; ແລະຖ້າພະຍາຍາມແລ້ວຍັງແກ້ບໍ່ໄດ້ ກໍຢ່າຈົມຢູ່ໃນຄວາມກັງວົນຄິດຊ້ຳຊາກ.

दुःखोपघातेin the affliction of suffering
दुःखोपघाते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदुःख-उपघात
FormMasculine, Locative, Singular
शारीरेin the bodily (sphere)
शारीरे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootशारीर
FormMasculine, Locative, Singular
मानसेin the mental (sphere)
मानसे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootमानस
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
उपस्थितेwhen (it is) present/has arisen
उपस्थिते:
TypeVerb
Rootउप-स्था
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular, क्त (past passive participle)
यस्मिन्in which/when
यस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
शक्यतेis possible/can be done
शक्यते:
TypeVerb
Rootशक्
FormPresent, Passive, Third, Singular
कर्तुम्to do
कर्तुम्:
TypeVerb
Rootकृ
Formतुमुन् (infinitive)
यत्नःeffort
यत्नः:
Karta
TypeNoun
Rootयत्न
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्that (thing/situation)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अनुचिन्तयेत्should not worry/ponder over
अनुचिन्तयेत्:
TypeVerb
Rootअनु-चिन्त्
FormOptative, Parasmaipada, Third, Singular

नारद उवाच

N
Nārada