Nāmānirukta of Nārāyaṇa (Keśava–Viṣṇu–Vāsudeva) and the Rudra–Nārāyaṇa Unity Theme
ब्रह्मघोषैर्विरहित: पर्वतो5यं न शोभते । रजसा तमसा चैव सोम: सोपप्लवो यथा
bhīṣma uvāca | brahmaghoṣair virahitaḥ parvato ’yaṃ na śobhate | rajasā tamasā caiva somaḥ sopaplavo yathā |
ພີດສະມະກ່າວວ່າ: «ພູນີ້ບໍ່ສະຫວ່າງງາມເຫມືອນເກົ່າອີກແລ້ວ ເພາະຂາດສຽງສະທ້ອນຂອງການສວດພຣະເວດອັນສັກສິດ. ຖືກຝຸ່ນແລະຄວາມມືດປົກຄຸມ ມັນຄ້າຍດວງຈັນເມື່ອຖືກຣາຫູກຸມ—ລັດສະໝີຖືກລົບກວນແລະຖືກບັງ. ແມ່ນແຕ່ຍອດຜານີ້ຄວນໃຫ້ເທວະຣິສີມາສະເຫຼີມສະເຫຼີຍ ແຕ່ຖ້າບໍ່ມີສຽງພຣະເວດ ມັນກໍຄ້າຍເຮືອນຂອງຊາວປ່າທີ່ຂາດສິຣິມົງຄຸນ».
भीष्म उवाच
The verse teaches that sacred sound—especially Vedic recitation and disciplined spiritual practice—sustains the auspiciousness and ‘radiance’ of a place and community. When such dharmic sound and conduct disappear, rajas and tamas (restlessness and obscuration) dominate, and even a naturally splendid setting appears spiritually diminished.
Bhishma is describing a mountain/peak that once felt sanctified by the presence of holy recitations. Now, lacking those brahmaghoṣas, it seems dull and eclipsed—compared to the moon under affliction—signaling a perceived decline in sacred activity and the resulting loss of spiritual luster.