Nāmānirukta of Nārāyaṇa (Keśava–Viṣṇu–Vāsudeva) and the Rudra–Nārāyaṇa Unity Theme
त॑ ददर्शाश्रमपदे नारद: सुमहातपा: । अथैनमब्रवीत् काले मथुराक्षरया गिरा,उसी समय महातपस्वी नारदजी उस आश्रमपर पधारकर व्यासजीसे मिले और मधुर अक्षरोंसे युक्त मीठी वाणीमें उनसे इस प्रकार बोले--
taṁ dadarśāśramapade nāradaḥ sumahātapāḥ | athainam abravīt kāle madhurākṣarayā girā ||
ແລ້ວພຣະນາຣະດະ ຜູ້ບໍາເພັນຕະປະຢ່າງຍິ່ງ ໄດ້ເຫັນທ່ານຢູ່ທີ່ອາສຣົມ. ໃນຍາມທີ່ຄວນແກ່ການ ທ່ານໄດ້ເວົ້າກັບທ່ານດ້ວຍສຽງອ່ອນໂຍນ ແລະຖ້ອຍຄໍາຫວານທີ່ເລືອກສັນຢ່າງດີ—ເປັນການເລີ່ມຕົ້ນຄໍາແນະນໍາທີ່ປະດັບດ້ວຍຄວາມສຸພາບ ແລະການຮູ້ຈັກກາລະເທດ.
भीष्म उवाच
The verse highlights ethical communication: counsel should be offered at the proper time (kāle) and with gentle, well-chosen words (madhurākṣarayā girā), reflecting dharmic restraint and respect.
Nārada arrives at a hermitage and sees the person there (understood in the Gītā Press gloss as Vyāsa). He then begins to speak to him, setting up the next instruction or message.