Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Yajña-bhāga-vyavasthā and the Pravṛtti–Nivṛtti Framework (यज्ञभागव्यवस्था तथा प्रवृत्तिनिवृत्तिधर्मविवेचनम्)

दशयोजनविस्तारमग्निज्वालासमावृतम्‌ । भगवान्‌ पावकस्तत्र स्वयं तिष्ठति वीर्यवान्‌,वह दस योजन विस्तृत शिखर आगकी लपटोंसे घिरा हुआ है। शक्तिशाली भगवान्‌ अग्निदेव वहाँ स्वयं विराजमान हैं

daśa-yojana-vistāram agni-jvālā-samāvṛtam | bhagavān pāvakas tatra svayaṁ tiṣṭhati vīryavān ||

ພີດສະມະກ່າວວ່າ: “ມີຍອດໜຶ່ງກວ້າງສິບໂຢຊະນະ ຖືກຫ້ອມລ້ອມດ້ວຍລິ້ນໄຟ. ທີ່ນັ້ນ ພຣະເທວະໄຟ (Pāvaka) ຜູ້ມີລິດອໍານາດ ປະທັບຢູ່ດ້ວຍພຣະອົງເອງ.”

दशयोजनविस्तारम्having an extent of ten yojanas
दशयोजनविस्तारम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदशयोजनविस्तार
FormNeuter, Accusative, Singular
अग्निज्वालासमावृतम्enveloped/covered by flames of fire
अग्निज्वालासमावृतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअग्निज्वालासमावृत
FormNeuter, Accusative, Singular
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
पावकःFire (Agni)
पावकः:
Karta
TypeNoun
Rootपावक
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
स्वयम्himself
स्वयम्:
Karta
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
तिष्ठतिstands / remains
तिष्ठति:
TypeVerb
Rootस्था (तिष्ठ)
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
वीर्यवान्powerful, possessed of valor/energy
वीर्यवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
P
Pāvaka (Agni, Fire-god)