Adhyāya 325: Nārada in Śvetadvīpa—Stotra to the Nirguṇa Mahātman
उक्तश्न मानुषेण त्वं पथा गच्छेत्यविस्मित: । न प्रभावेण गन्तव्यमन्तरिक्षचरेण वै
uktaś ca mānuṣeṇa tvaṁ pathā gacchety avismitaḥ | na prabhāveṇa gantavyam antarīkṣacareṇa vai ||
ພີສະມະ ກ່າວດ້ວຍຄວາມບໍ່ປະຫລາດໃຈວ່າ: «ລູກເອີຍ, ຈົ່ງໄປຕາມທາງທີ່ມະນຸດທົ່ວໄປເດີນ. ຢ່າເດີນທາງຜ່ານຟ້າ ໂດຍອາໄສອຳນາດໂຍຄະອັນພິເສດ».
भीष्म उवाच
Even if one possesses extraordinary powers, one should practice restraint and follow the ordinary, socially appropriate course of action; dharma favors humility and non-display of power.
Bhishma instructs a younger person (addressed as “my son”) to travel by the normal human route and explicitly forbids traveling through the sky by means of special power, speaking calmly and without excitement.