Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

देवतापितृप्रश्नः — Nārada at Badarīāśrama: the ultimate referent of daiva and pitṛ worship

महापदानि कत्थसे न चाप्यवेक्षसे परम्‌ । चिरस्य मृत्युकारिकामनागतां न बुध्यसे,तुम ब्रह्मलोक आदि बड़े-बड़े स्थानोंकी बातें तो बनाते हो, परंतु परमपदपर तुम्हारी दृष्टि नहीं है। भविष्यमें जो मृत्युकी परिचारिका वृद्धावस्था आनेवाली है, उसका तुम्हें पता ही नहीं है

ເຈົ້າອວດອ້າງເວົ້າເຖິງສະຖານທີ່ໃຫຍ່ໂຕ ເຊັ່ນ ພຣະພຣົມໂລກ ແລະອື່ນໆ; ແຕ່ສາຍຕາຂອງເຈົ້າບໍ່ໄດ້ເບິ່ງໄປຫາ «ບະຣະມະປະທະ» ອັນສູງສຸດ. ແລະຄວາມແກ່ຊະລາ—ຜູ້ຮັບໃຊ້ແຫ່ງຄວາມຕາຍທີ່ຈະມາໃນພາຍໜ້າ—ເຈົ້າກໍຍັງບໍ່ຮູ້ເທົ່າທັນ.

महापदानिgreat positions/abodes
महापदानि:
Karma
TypeNoun
Rootमहापद
FormNeuter, Accusative, Plural
कत्थसेyou boast/talk big
कत्थसे:
Karta
TypeVerb
Rootकथ् (कत्थ्)
FormPresent, Second, Singular, Atmanepada
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अवेक्षसेyou look at/consider
अवेक्षसे:
Karta
TypeVerb
Rootअव-ईक्ष्
FormPresent, Second, Singular, Atmanepada
परम्the highest (goal/state)
परम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Accusative, Singular
चिरस्यafter a long time/long hence
चिरस्य:
TypeIndeclinable
Rootचिर
मृत्युकारिकाम्death’s handmaid/attendant (i.e., old age)
मृत्युकारिकाम्:
Karma
TypeNoun
Rootमृत्युकारिका
FormFeminine, Accusative, Singular
अनागताम्not yet come, impending
अनागताम्:
TypeAdjective
Rootअनागत
FormFeminine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
बुध्यसेyou understand/realize
बुध्यसे:
Karta
TypeVerb
Rootबुध्
FormPresent, Second, Singular, Atmanepada

व्यास उवाच