Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)

मोक्षे हि त्रिविधा निष्ठा दृष्टान्यैमो क्षवित्तमै: । ज्ञानं लोकोत्तरं यच्च सर्वत्यागश्न॒ कर्मणाम्‌,अलौकिक जो ज्ञान है, अलौकिक जो संन्यास है तथा जो कर्मोंका अलौकिक अनुष्ठान है अर्थात्‌ निष्काम भावसे कर्मोका करना है--इन तीन प्रकारकी निष्ठाओंको ही मोक्षवेत्ता विद्वानोंने मोक्षका उपाय देखा और समझा है

janaka uvāca | mokṣe hi trividhā niṣṭhā dṛṣṭā nyaiḥ mokṣavittamaiḥ | jñānaṁ lokottaraṁ yac ca sarvatyāgaś ca karmaṇām ||

ພະຍາຊະນະກະກ່າວວ່າ: «ບັນດານັກຮູ້ເລື່ອງມົກຂະຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່ ໄດ້ເຫັນວ່າ ຄວາມຕັ້ງໝັ້ນທີ່ນຳໄປສູ່ມົກຂະມີສາມປະເພດ: ປັນຍາເຫນືອໂລກ (ລໍໂກຕະຣະ); ການສະຫຼະກຳທັງປວງຢ່າງສິ້ນເຊີງ; ແລະການປະຕິບັດກຳດ້ວຍໃຈບໍ່ຍຶດຕິດ (ນິດສະກາມະ). ນີ້ແມ່ນວິໄນທີ່ນຳພາໃຫ້ຂ້າມພົ້ນຈາກໂລກທຳມະດາໄປສູ່ອິດສະລະພາບ».

{'mokṣe''in liberation
{'mokṣe':
with regard to moksha', 'hi''indeed, certainly', 'trividhā': 'threefold', 'niṣṭhā': 'steadfast commitment
with regard to moksha', 'hi':
firm path', 'dṛṣṭā''seen, recognized, ascertained', 'nyaiḥ': 'by others
firm path', 'dṛṣṭā':
by the wise (instrumental plural)', 'mokṣavittamaiḥ''by the best knowers of moksha (mokṣa-vit-tama)', 'jñānam': 'knowledge
by the wise (instrumental plural)', 'mokṣavittamaiḥ':
liberating insight', 'lokottaram''beyond the world
liberating insight', 'lokottaram':
transcendent, supra-mundane', 'yat ca''and which', 'sarvatyāgaḥ': 'complete abandonment
transcendent, supra-mundane', 'yat ca':
total renunciation', 'karmaṇām''of actions
total renunciation', 'karmaṇām':

जनक उवाच

J
Janaka