Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)
न वर्गस्था ब्रवीम्येतत् स्वपक्षपरपक्षयो: । मुक्तो व्यायच्छते यश्व शान्तौ यश्च न शाम्याति
na vargasthā bravīmy etat svapakṣaparapakṣayoḥ | mukto vyāyacchate yaś ca śāntau yaś ca na śāmyati |
ພີສະມະກ່າວວ່າ: “ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ເວົ້າເລື່ອງນີ້ໃນຖານະຜູ້ຢືນຢູ່ໃນຝ່າຍໃດ—ຈະເປັນຝ່າຍຕົນ ຫຼືຝ່າຍຕໍ່ຕ້ານກໍຕາມ. ຂ້າພະເຈົ້າເວົ້າໂດຍເຫັນແກ່ປະໂຫຍດຂອງທ່ານ ບໍ່ມີອະຄະຕິ. ເພາະຜູ້ຫຼຸດພົ້ນແທ້ ແມ່ນຜູ້ບໍ່ຝືນຝົນໃນການອວດອ້າງດ້ວຍວາຈາ ແລະຜູ້ອາໄສຢູ່ໃນຄວາມສະຫງົບ; ຜູ້ທີ່ບໍ່ສະຫງົບ ບໍ່ແມ່ນຜູ້ເປັນໄທ.”
भीष्य उवाच
The teaching is to speak without factional bias and to value inner peace over argumentative display: liberation is associated with calm abiding (śānti) and restraint in speech, while agitation and lack of pacification indicate bondage.
Bhīṣma, in the Śānti Parva’s instruction to the listener (traditionally Yudhiṣṭhira), clarifies that his counsel is not partisan (neither for ‘our side’ nor ‘their side’) but offered for the hearer’s welfare, then links true freedom with tranquility and disciplined speech.