Previous Verse
Next Verse

Shloka 126

Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)

यथा<55दित्यान्मणेश्षापि वीरुद्धयश्चैव पावक: । जायन्त्येवं समुदयात्‌ कलानामिव जन्तव:

yathādityān maṇeḥ śāpī viruddhayaś caiva pāvakaḥ | jāyanty evaṃ samudayāt kalānām iva jantavaḥ ||

ພີສະມະກ່າວວ່າ ເຊັ່ນໄຟທີ່ປາກົດອອກຈາກແກ້ວສູຣະຍະການຕະ (sūryakānta) ເມື່ອສຳຜັດກັບຮັງສີຕາເວັນ ແລະເຊັ່ນໄຟທີ່ເກີດຈາກໄມ້ເມື່ອຖູກັນ—ດັ່ງນັ້ນສັດມີຊີວິດກໍເກີດມາຈາກການມາຮວມກັນຂອງ ‘ກະລາ’ (kalā) ທີ່ໄດ້ກ່າວໄວ້ກ່ອນ. ຄໍາສອນນີ້ຊີ້ວ່າ ຊີວິດທີ່ມີຮ່າງກາຍເກີດຈາກການປະຊຸມພ້ອມຂອງເງື່ອນໄຂ ບໍ່ແມ່ນໂດຍບັງເອີນ ແລະເມື່ອປັດໃຈຈຳເປັນມາພ້ອມ ຜົນກໍເກີດຕາມເຫດ.

यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
आदित्यात्from the sun
आदित्यात्:
Apadana
TypeNoun
Rootआदित्य
FormMasculine, Ablative, Singular
मणेःof the gem
मणेः:
TypeNoun
Rootमणि
FormMasculine, Genitive, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
वीर्य-उद्धयःmanifestations/risings of power (sparks/heat)
वीर्य-उद्धयः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर्योद्धय
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
पावकःfire
पावकः:
Karta
TypeNoun
Rootपावक
FormMasculine, Nominative, Singular
जायन्तिare born/arise
जायन्ति:
TypeVerb
Rootजन्
FormPresent, Indicative, Third, Plural, Atmanepada
एवम्thus/in this way
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
समुदयात्from the aggregate/collection
समुदयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootसमुदय
FormMasculine, Ablative, Singular
कलानाम्of the parts/arts (kalās)
कलानाम्:
TypeNoun
Rootकला
FormFeminine, Genitive, Plural
इवlike/as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
जन्तवःliving beings
जन्तवः:
Karta
TypeNoun
Rootजन्तु
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्य उवाच

B
Bhīṣma
Ā
Āditya (the Sun)
S
Sūryakānta-maṇi (sunstone, implied)
P
Pāvaka/Agni (fire)
W
wood (kāṣṭha, implied)

Educational Q&A

That birth and manifestation occur when the necessary causes and conditions assemble—like fire emerging from a sunstone under sunlight or from wood through friction—so embodied existence is the result of a lawful conjunction of constituent factors (kalās).

Bhīṣma is instructing (in Śānti Parva’s didactic setting) by giving two familiar analogies for emergence: fire appears when the right enabling conditions are present; likewise, beings arise when the previously discussed constituent elements combine.