शुकस्य योगसिद्धिः (Śuka’s Yogic Attainment and Ascent)
नैवास्य कश्चिद् भवति नासौ भवति कस्यचित्
naivāsya kaścid bhavati nāsau bhavati kasyacit
ພີສະມະກ່າວວ່າ: «ໂດຍແທ້ ບໍ່ມີໃຜເປັນ ‘ຂອງ’ ລາວຢ່າງແທ້ຈິງ ແລະລາວກໍບໍ່ເປັນ ‘ຂອງ’ ໃຜຢ່າງແທ້ຈິງ»។ ໃນກອບຈັນຍາຂອງ Śānti ນີ້ຊີ້ໃຫ້ເຫັນຄວາມບໍ່ຖາວອນຂອງການຄອບຄອງແລະຄວາມຍຶດຕິດ ເຊີນໃຫ້ເຫັນໜ້າທີ່ແລະການຄຸ້ມຄອງຕົນເອງຢ່າງໝັ້ນຄົງ ແທນການຍຶດ «ຂອງຂ້ອຍ» ແລະ «ຂອງເຈົ້າ»।
भीष्म उवाच
The verse denies absolute ownership and possession: relationships and belongings are not ultimately ‘mine’ or ‘yours’. This supports a dharmic ethic of reducing attachment, acting rightly without possessiveness, and recognizing the transient nature of worldly ties.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on righteous living after the war. Here he emphasizes a reflective, renunciatory insight—undercutting possessive claims that fuel grief, conflict, and moral confusion.