नारद–शुक संवादः
Impermanence, Svabhāva, and Śuka’s Resolve for Yoga
पश्यापश्यं यो न पश्येत् क्षेम्यं तत्त्वं च काश्यप । केवलाकेवलं चाद्यं पञ्चविंशं परं च यत्
paśyāpaśyaṃ yo na paśyet kṣemyaṃ tattvaṃ ca kāśyapa | kevalākevalaṃ cādyaṃ pañcaviṃśaṃ paraṃ ca yat ||
ຍາຊະນະວັນກະຍະ ກ່າວວ່າ: «ໂອ ກາຊະຍະປະ, ຜູ້ໃດບໍ່ຮູ້ແຍກລະຫວ່າງຜູ້ເຫັນ ແລະສິ່ງທີ່ບໍ່ເຫັນ—ລະຫວ່າງອາດຕະມະຜູ້ຮູ້ສຶກ ແລະພື້ນທີ່ອັນບໍ່ຮູ້ສຶກ—ຜູ້ນັ້ນບໍ່ໄດ້ເຫັນຄວາມເປັນຈິງອັນເປັນມົງຄຸນ. ຜູ້ນັ້ນຍັງບໍ່ເຂົ້າໃຈຢ່າງຖືກຕ້ອງເຖິງ ‘ເກວະລະ’ (ອາດຕະມະບໍລິສຸດບໍ່ຕິດພັນ), ‘ອະເກວະລະ’ (ອາດຕະມະທີ່ພົວພັນກັບປະກຣິຕິ), ຫຼັກການດັ້ງເດີມ, ຫຼັກການທີ່ 25 (ປຸຣຸຊະ), ແລະສິ່ງທີ່ສູງສຸດເຫນືອທັງປວງ. ຂາດຄວາມຮູ້ທີ່ຖືກຕ້ອງນີ້ ຜູ້ນັ້ນຍັງຕິດຢູ່ໃນວົງຈອນແຫ່ງການມາແລະໄປຊ້ຳໆ.»
याज़्ञवल्क्य उवाच
Liberating insight requires discriminating consciousness (the seer/Self) from insentient nature (the seen/Prakṛti and its products). One must also understand the Self as both ‘pure’ (kevala) and ‘associated’ (akevala) in lived experience, recognize the Sāṅkhya framework of principles (including the 25th, Puruṣa), and know the Supreme beyond them; without this right discernment, one remains bound to saṃsāra.
In Śānti Parva’s instruction on peace and liberation, the sage Yājñavalkya addresses Kāśyapa, emphasizing philosophical discrimination and correct metaphysical knowledge as the basis for welfare and release from repeated birth and death.