नारद–शुक संवादः
Impermanence, Svabhāva, and Śuka’s Resolve for Yoga
द्रष्टव्यौ नित्यमेवैतौ तत्परेणान्तरात्मना | तथास्य जन्मनिधने न भवेतां पुनः पुनः
draṣṭavyau nityam evaitau tatpareṇāntarātmanā | tathāsya janma-nidhane na bhavetāṁ punaḥ punaḥ ||
ຢາຊະນະວັນກະຍະ ກ່າວວ່າ: «ໂດຍໃຫ້ອາຕະມັນພາຍໃນມຸ່ງໝັ້ນຕໍ່ສິ່ງສູງສຸດ, ຄວນຮູ້ແຈ້ງຢູ່ເສມອີກສອງຢ່າງນີ້—ປຣະກຣິຕິ (ທຳມະຊາດ) ແລະ ປຸຣຸສະ (ຈິດວິນຍານ). ດ້ວຍຄວາມຮູ້ນີ້ ຜູ້ນັ້ນຈະບໍ່ຖືກຜັກດັນໃຫ້ຕົກກັບເຂົ້າວົງຈອນເກີດ-ຕາຍ ຊ້ຳໆອີກ».
याज़्ञवल्क्य उवाच
Constant inward contemplation, grounded in devotion to the Supreme, should culminate in direct knowledge of Prakṛti and Puruṣa; this discriminative realization cuts the repeated bondage of saṁsāra (birth and death).
In Śānti Parva’s instruction on liberation, the sage Yājñavalkya advises the seeker to maintain inner, single-pointed orientation and to realize the fundamental principles (Nature and Spirit) so that the compulsion toward repeated rebirth ceases.