नारद–शुक संवादः
Impermanence, Svabhāva, and Śuka’s Resolve for Yoga
राजेन्द्र! नरेश्वर! उन्होंने सम्पूर्ण सांख्य
paśyanti yogāḥ sāṅkhyāś ca svaśāstra-kṛta-lakṣaṇāḥ | iṣṭāniṣṭa-vimuktaṃ hi tasthau brahma parātparam, yudhiṣṭhira ||
ພີສະມະ ກ່າວວ່າ: «ໂອ ຢຸທິສຖິຣະ, ບັນດາຜູ້ຮູ້ໃນສາງຂະຍະ ແລະ ໂຍຄະ ອາໄສເຄື່ອງໝາຍກຳນົດທີ່ສອນໄວ້ໃນຄຳພີຂອງຕົນໆ ຈຶ່ງເຫັນແລະເຂົ້າໃຈວ່າ ພຣະພຣະຫມັນສູງສຸດ ຢືນຢູ່ເຫນືອຄວາມຄູ່ຕໍ່ຕ້ານທັງປວງ—ເຫນືອ ‘ທີ່ປາດຖະໜາ’ ແລະ ‘ທີ່ບໍ່ປາດຖະໜາ’—ພົ້ນຈາກຄວາມລຳເອີຍແລະຄວາມຊັງ, ຕັ້ງຢູ່ໝັ້ນຄົງບໍ່ໄຫວ, ເກີນກວ່າສິ່ງສູງສຸດທັງຫມົດ»។
भीष्म उवाच