शुकस्य मिथिलागमनम् (Śukasya Mithilāgamanam) — Śuka’s Journey to Mithilā and the Courtly Test
तमप्यनुपमात्मान विश्व शम्भु: प्रजापति: । अणिमा लघिमा प्राप्तिरीशानो ज्योतिरव्यय:
tam apy anupamātmānaṃ viśva-śambhuḥ prajāpatiḥ | aṇimā laghimā prāptir īśāno jyotir avyayaḥ ||
ຍາຊະນະວັນກະຍະ ກ່າວວ່າ: «ຕໍ່ຈາກນັ້ນ ພຣະເຈົ້າແຫ່ງສາກົນ—ຊັມພູ (Śambhu), ປະຊາປະຕິ—ອາດຕະພາບອັນຫາຜູ້ເທົ່າບໍ່ໄດ້; ອີຊານ (Īśāna) ແສງສະຫວ່າງອັນບໍ່ເສື່ອມ; ຜູ້ຄອບຄອງອິດທິດັ່ງ ອະນິມາ (ຄວາມລະອຽດ), ລະຄິມາ (ຄວາມເບົາ), ແລະ ປຣາປຕິ (ການເຂົ້າເຖິງບໍ່ຖືກຂັດຂວາງ)—ພຣະອົງດຶງຫຼັກການຈັກກະວານນັ້ນກັບເຂົ້າໄປໃນພຣະອົງເອງ.»
याज़्वल्क्य उवाच
All powers and cosmic principles ultimately depend on the Supreme Lord, described as imperishable Light and sovereign controller; therefore one should seek inner realization and humility rather than attachment to extraordinary powers (siddhis).
Yājñavalkya is describing the Supreme—Prajāpati/Īśāna—who governs even exalted capacities like aṇimā, laghimā, and prāpti, and in whom the manifested cosmic principle is finally reabsorbed.