Śuka’s Manifestation from the Araṇi (Āraṇeya-janma) — शुकजन्म (आरणेय-सम्भव)
न चेन्द्रियव्युपरमे मनस्युपरमो भवेत् | एवं मन:प्रधानानि इन्द्रियाणि प्रभावयेत्
na cendriyavyuparame manasy uparamo bhavet | evaṁ manaḥ-pradhānāni indriyāṇi prabhāvayet |
ຍາຊະນະວັນກະຍະ ກ່າວວ່າ: «ແມ່ນແຕ່ເມື່ອອິນທຣີຍຢຸດການເຄື່ອນໄຫວ ໃຈກໍບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງນິ່ງ. ດັ່ງນັ້ນຄວນເຂົ້າໃຈວ່າ ໃນບັນດາຄວາມສາມາດທັງຫມົດ ໃຈແມ່ນຜູ້ເປັນໃຫຍ່; ໃຈເປັນຜູ້ຄວບຄຸມ ແລະຜັກດັນອິນທຣີຍ. ການສຳລວມຈຶ່ງບໍ່ໄດ້ສຳເລັດດ້ວຍການປິດການເຄື່ອນໄຫວຂອງອິນທຣີຍຢ່າງດຽວ ແຕ່ດ້ວຍການຝຶກຄອບງຳໃຈທີ່ຢູ່ຂ້າງຫຼັງພວກມັນ».
याज़्ञवल्क्य उवाच
Mere withdrawal of the senses does not guarantee inner peace; the mind remains active unless it is disciplined. Since the senses are mind-led, true restraint and ethical steadiness come from mastering the mind rather than only suppressing external sense-activity.
In the Śānti Parva’s instructional discourse, the sage Yājñavalkya explains principles of inner discipline to his listener(s), emphasizing psychological causality: the mind is primary and directs the senses, so spiritual practice must address the mind’s movements.