Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

सुवर्णष्ठीविनोपाख्यानम्

The Account of Suvarṇaṣṭhīvin

इस प्रकार श्रीमह्याभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत राजधमानुशासनपर्वमें नारद और पर्वतका उपाख्यानविषयक तीसवाँ अध्याय पूरा हुआ,सूृंजयो<पि सुतं प्राप्प देवराजसमद्युतिम्‌ । हृष्ट: सान्‍्त:पुरो राजा वननित्यो बभूव ह

sṛñjayo 'pi sutaṁ prāpya devarājasamadyutim | hṛṣṭaḥ sāntaḥpuro rājā vananityo babhūva ha ||

ສຣຶຍຊະຍະກໍໄດ້ບຸດຜູ້ມີສະຫວ່າງໄສດຸດດັ່ງພະຣາຊາແຫ່ງເທວະ. ພະຣາຊາຜູ້ປິຕິຍິນດີນັ້ນ ພ້ອມດ້ວຍຄົນໃນວັງຊັ້ນໃນ ກໍກາຍເປັນຜູ້ຢູ່ປ່າເປັນນິດ ດຳລົງຊີວິດແຫ່ງການຖອນຕົວ ແລະຄວາມສຳລວມສຳລວຍ.

सृंजयःSṛñjaya (a king)
सृंजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसृंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सुतम्a son
सुतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रापobtained/received
प्राप:
TypeVerb
Rootप्र + आप्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
देवराजसमद्युतिम्having splendor equal to the king of gods (Indra)
देवराजसमद्युतिम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदेवराज-सम-द्युति
FormMasculine, Accusative, Singular
हृष्टःdelighted
हृष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootहृष्ट
FormMasculine, Nominative, Singular
शान्तःcalm/peaceful
शान्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootशान्त
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरःformerly/before/previously
पुरः:
TypeIndeclinable
Rootपुरस्
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
वननित्यःdwelling constantly in the forest
वननित्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootवन-नित्य
FormMasculine, Nominative, Singular
बभूवbecame/was
बभूव:
TypeVerb
Rootभू
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
indeed/for emphasis
:
TypeIndeclinable
Root

वायुदेव उवाच

S
Sṛñjaya
D
Devarāja (Indra)
A
antaḥpura (royal inner household)
V
vana (forest)

Educational Q&A

Even after fulfilling worldly aims such as securing an heir, a righteous king may turn toward restraint and forest-dwelling, signaling the dharmic ideal of moving from royal responsibility toward renunciation and inner discipline.

The verse states that King Sṛñjaya gains a son of Indra-like brilliance; pleased, he then adopts a forest-oriented life along with his household, indicating a shift from courtly life to a more ascetic mode.