जनक–सुलभा संवादः
Janaka–Sulabhā Dialogue on Mokṣa and Non-attachment
मशकोदुम्बरे यद्वदन्यत्वं तद्धदेतयो: । मत्स्योदके यथा तद्वदन्यत्वमुपलभ्यते,जैसे गूलर और उसके कीड़े एक साथ रहते हुए भी परस्पर भिन्न हैं, उसी प्रकार प्रकृति और पुरुषमें भी भिन्नता है। जैसे मछली और जल एक-दूसरेसे भिन्न हैं, उसी प्रकार प्रकृति और पुरुषमें भी भेद उपलब्ध होता है
maśakodumbare yadvad anyatvaṃ tad ubhayayoḥ | matsyodake yathā tadvad anyatvam upalabhyate ||
ວາສິດຖະ ກ່າວວ່າ: «ເຫມືອນຍຸງນ້ອຍກັບຕົ້ນອຸດຸມບະຣະ (udumbara) ແມ່ນຢູ່ຮ່ວມກັນແຕ່ກໍຍັງແຕກຕ່າງກັນ, ແລະເຫມືອນປາກັບນ້ໍາທີ່ແຕກຕ່າງກັນ, ຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງ ປຣະກຣິຕິ (Prakṛti) ຄືທໍາມະຊາດວັດຖຸ ແລະ ປຸຣຸສະ (Puruṣa) ຄືຕົນຮູ້ ກໍຄວນຖືກເຫັນຊັດ. ຄວາມໃກ້ຊິດ ຫຼື ການຢູ່ຮ່ວມກັນ ບໍ່ອາດລົບລ້າງຄວາມເປັນຈິງທີ່ແຍກຕ່າງຂອງພວກມັນໄດ້.»
वसिष्ठ उवाच
The verse teaches viveka (discriminative insight): Prakṛti (nature, guṇas, body-mind) and Puruṣa (conscious self) may appear inseparable in experience, yet they are fundamentally distinct—like fish and water or an insect and the fig it inhabits.
In Śānti Parva’s instructional discourse, the sage Vasiṣṭha explains metaphysical principles to clarify how the self relates to nature. He uses everyday analogies to show that coexistence does not imply identity, guiding the listener toward detachment and liberation-oriented understanding.