Utkramaṇa-sthāna and Ariṣṭa-lakṣaṇa: Yājñavalkya’s Instruction on Departure Pathways and Mortality Signs
अन्योन्यगुणसंरोधादन्योन्यगुणसंश्रयात् । एवमेवाभिसम्बद्धौ नित्यं प्रकृतिपूरुषी
anyonyaguṇasaṃrodhād anyonyaguṇasaṃśrayāt | evam evābhisambaddhau nityaṃ prakṛtipūruṣī ||
ພະຣາຊາຊະນະກະກ່າວວ່າ: «ເນື່ອງຈາກຄຸນລັກສະນະຂອງແຕ່ລະຝ່າຍຄອບຄຸມ ແລະຈຳກັດຄຸນລັກສະນະຂອງອີກຝ່າຍ ແລະເນື່ອງຈາກແຕ່ລະຝ່າຍພຶງພາຄຸນລັກສະນະຂອງອີກຝ່າຍ—ດັ່ງນັ້ນ ປຣະກຣິຕິ (ທຳມະຊາດ) ແລະ ປຸຣຸສະ (ອັດຕາຈິດ) ຈຶ່ງຜູກພັນກັນຕະຫຼອດການ ໃນຄວາມເຊື່ອມໂຍງອັນສອດຄ່ອງກັນ».
जनक उवाच
Prakṛti (the guṇa-made field of nature) and Puruṣa (consciousness) function in an inseparable linkage: each is understood in relation to the other, with mutual dependence and mutual constraint. This frames bondage as arising from their conjunction and points toward liberation through discerning their distinctness.
In the Śānti Parva’s philosophical instruction, King Janaka speaks as a teacher, explaining a Sāṅkhya-style account of how Nature and the Self remain perpetually conjoined in worldly experience due to reciprocal reliance of their qualities.