अव्यक्त-गुण-पुरुषविवेकः | Avyakta, Guṇas, and Discrimination of Puruṣa
इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि मोक्षधर्मपर्वणि वसिष्ठकरालजनकसंवादे त्रयधिकत्रिशततमो< ध्याय:
iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi mokṣadharmaparvaṇi vasiṣṭha-karāla-janaka-saṃvāde trayadhika-triśatatamo 'dhyāyaḥ |
ດັ່ງນັ້ນ ໃນ ສຣີມະຫາພາຣະຕະ ພາຍໃນ ສານຕິປະຣະວະ ແລະໂດຍສະເພາະໃນພາກ ໂມກສະທັມມະ, ບົດສົນທະນາລະຫວ່າງ ວະສິດຖະ ແລະ ກະຣາລະ ຈະນະກະ ສິ້ນສຸດລົງຢູ່ນີ້ ເປັນບົດທີ 303. ຄໍາລົງທ້າຍນີ້ຊີ້ວ່າ ຕອນສອນທີ່ມຸ່ງໄປສູ່ທຳແຫ່ງການຫຼຸດພົ້ນໄດ້ສໍາເລັດ ໂດຍຖ່າຍທອດຜ່ານການສົນທະນາລະຫວ່າງລະສີແລະກະສັດ, ໃຫ້ເຫັນວ່າປັນຍາທາງຈິດທຳແມ່ນຄວາມຮູ້ທີ່ນໍາໃຊ້ໄດ້ ບໍ່ແມ່ນແຕ່ທິດສະດີລ້ວນໆ.
वसिष्ठ उवाच
This verse is a colophon rather than a doctrinal statement: it marks the completion of a Mokṣadharma chapter framed as a dialogue between Vasiṣṭha and Karāla Janaka, emphasizing that liberation-oriented dharma is taught through reflective inquiry and instruction.
The text formally closes the chapter, identifying its placement in the Mahābhārata (Śānti Parva, Mokṣadharma) and naming the dialogue participants; it functions as an editorial/narrative boundary indicating that the teaching conversation in this adhyāya has ended.