Adhyāya 302: Guṇa-vicāra, Gati-bheda, and the Imperishable State
Yājñavalkya–Janaka
त्वं हि ज्ञाननिधिरवविप्रैरुच्यसे वेदपारगै: । ऋषिभिश्न महाभागैर्यतिभिश्न महात्मभि:,वेदोंके पारंगत विद्वान् ब्राह्मण, महाभाग महर्षि तथा महात्मा यति भी आपको ज्ञाननिधि कहते हैं
tvaṁ hi jñānanidhir avaviprair ucyase vedapāragaiḥ | ṛṣibhiś ca mahābhāgair yatibhiś ca mahātmabhiḥ ||
ຢຸທິສຖິຣະກ່າວວ່າ: «ແທ້ຈິງ ທ່ານຖືກເອີ້ນວ່າ ‘ຄັງແຫ່ງປັນຍາ’ ໂດຍພຣາຫມັນນັກຮູ້ຜູ້ຂ້າມຝັ່ງໄກແຫ່ງເວດທັງປວງ ແລະຍັງໂດຍລະດັບມະຫາຣິສີຜູ້ມີວາສະນາ ແລະຍະຕິຜູ້ມີຈິດໃຫຍ່. ປັນຍາຂອງທ່ານໄດ້ຮັບການຍອມຮັບຈາກຜູ້ທີ່ຄວນແກ່ການຕັດສິນທີ່ສຸດ»។
युधिछिर उवाच
True authority in matters of dharma and conduct is grounded in recognized learning and realized wisdom; the verse establishes the addressee’s credibility by citing the testimony of Veda-knowers, sages, and renunciants.
Yudhiṣṭhira addresses a revered teacher/elder and begins by honoring him as a ‘treasury of knowledge,’ noting that the most learned brāhmaṇas, sages, and ascetics all acknowledge his mastery—setting the stage for instruction on dharma.